Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος, «the constant blonde»

Η ποίηση στα χρόνια της κρίσης, μέσα από ανέκδοτη δουλειά των πιο ταλαντούχων νέων ποιητών μας.

 

Το ποίημα του Κωνσταντίνου Παπαχαράλαμπου που φιλοξενεί η στήλη είναι από το τρίτο, ακυκλοφόρητο, βιβλίο του «3: Ανθρώπων Ιστορία», ένα υβριδικό pop project που εξερευνά την επανάληψη του εγώ στα social media. (Φωτογραφία: Stefanos Kastrinakis)

κάθε πρωί κάθε φορά και κάθε καιρό η μικρή ξανθομαλλούσα Επανάληψη ξυπνά .αφήνει τη νεράιδα του ύπνου να καλπάζει στα μακρινά βουνά και μετά πλένει πλένει πλένει τα μικρά κρυστάλλινα λαμπερά δοντάκια της .κοιτιέται στο ροζ καθρέφτη .κοιτιέται:

 

μετά     Φορά το χρωματιστό της παντελόνι και περπατά πάνω στο φουσκωτό ποδήλατο .πάει σχολείο (σήμερα Τρίτη της αρέσει ο Έκτορας χθες Τρίτη της άρεσε ο Παναγιώτης μα μια άσπιλη Μαρία μια άλλη Τρίτη               μακρινή

–       –θα της κλέψει την καρδιά)

 

.μετά τα χρόνια περνούν και κάθε πρωί κάθε φορά και κάθε καιρό η μικρή Επανάληψη πλένει τα δοντάκια της που κρυστάλλινα κρυστάλλινα πια δεν είναι .σκέφτεται πως: Ο καθρέφτης σα να ξέφτισε μα η καρδιά του είναι ένας μικρός μικρός σκαραβαίος και  θυμάται       κάτι γαλάζιες τρίγωνες πετρούλες         στις  όχθες του Νείλου

 

Ένα μικρό κοριτσάκι προσεύχεται εκεί κάτω απ’ τους χουρμάδες        .κοιτάζει το
νερό     —— κοιτάζει

.λέει

Σώμα σε σένα στρέφω την προσευχή μου .σώμα δεν έχω κάτι άλλο από εσένα .φωνή δεν έχω φωνή κ_α_ι_

Δεν ξέρω τι άλλο να λατρέψω

 

Έλα     .έλα της είπε το νερό

 

.έλα

στα χέρια της μικρής μαμάς σου

 

//Ο Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος γεννήθηκε στην Καβάλα το 1988. Σπούδασε τοπογράφος μηχανικός στο ΑΠΘ και Real Estate στο Cass Business School του Λονδίνου. Έγραψε το project ποίησης «K – On» (Εντευκτήριο, 2011), με το οποίο συμμετείχε στο 1ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών. Κείμενά του έχουν δημοσιευθεί στα [ΦΡΜΚ], Εντευκτήριο, Θράκα, Lifo, Athens Voice, κ.ά. και έχουν γίνει εγκαταστάσεις στο Action Field Kodra. Η έκδοση «Futures: Poetry of the Greek Crisis» του βρετανικού οίκου Penned in the Margins συμπεριέλαβε στα αγγλικά το ποίημα «Το χάος» από το πρόσφατο βιβλίο του «Είναι» ([ΦΡΜΚ], 2015. Ποίησή του έχει μεταφραστεί στα αγγλικά, τα γερμανικά και τα ρωσικά. Από το 2010 ζει στο Λονδίνο, όπου εργάζεται ως τοπογράφος ανάπτυξης ακινήτων. Το 2014 βραβεύθηκε για τη δουλειά του στα πρώτα RICS Matrics Young Surveyor of the Year Awards.

 

Διαβάστε ακόμα: Top 10 ποιήματα για την παιδικότητα

 

 

x Ακολουθήστε το Andro στο Facebook

blog comments powered by Disqus
Πιο δημοφιλή του μήνα

Πέντε συγκλονιστικά ποιήματα για την ώρα της απώλειας του πιο πολύτιμου προσώπου όλων μας στη ζωή. Που τότε μόνο –πικρά– συναισθανόμαστε το βάρος του. Με αφορμή τη Γιορτή της Μητέρας σήμερα.

Andro Ο Άνδρας από την αρχή Andro Ο Άνδρας από την αρχή

Έτσι «στρέφονταν στη μοναξιά της καρδιάς τους» πέντε δεινοί ημερολογιογράφοι. Από την έξοχη ανθολογία ημερολογιακής γραφής «Μυστικά του συρταριού» της Κατερίνας Σχινά.

Andro Ο Άνδρας από την αρχή Andro Ο Άνδρας από την αρχή

Έτσι αποτύπωσε σε ένα ποίημά του τις «Ημέρες Καλοσύνης» που έζησε στην Ύδρα πλάι στην Μαριάννε Ιλέν (και τον μικρό γιο της Άξελ) ο Λέναρντ Κόεν. Οι δυο τους συναντήθηκαν –και σημάδεψαν ανεξίτηλα ο ένας τον άλλον– ένα ζεστό πρωινό, τον Μάιο του 1960 στην Ύδρα.

Andro Ο Άνδρας από την αρχή

Έτσι έχουν βιώσει τη σχέση με τους γιους τους οι σύγχρονοι ποιητές μας. Αυτά είναι δέκα από τα ωραιότερα –και πιο σπαρακτικά, όταν διαταράσσεται ο ρους της εκδημίας– ποιήματα του είδους.

Andro Ο Άνδρας από την αρχή
Button to top

Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την ιστοσελίδα, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies. περισσότερα

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close

Andro