«το πένθος τις γιορτές/ ένα στολίδι στο αθέατο κλαδί του δέντρου». (Julia Strittmatter, «Anticipation of Christmas»).

Γεωργία Κολοβελώνη, «Οδηγίες πλεύσεως για γιορτινές ημέρες»

το πένθος τις γιορτές
ένα στολίδι στο αθέατο κλαδί του δέντρου
ένα ντο μιας παιδικής φωνής που λέει τα κάλαντα
το καρουζέλ το βράδυ με τα φώτα
ένα αχνιστό ψωμί που μύριζε βούτυρο και κανέλα

δείξτε τη δέουσα προσοχή
ενόσω επιδίδεστε σε γιορτινές συνήθειες
τοποθετήστε με επιμέλεια –και προπαντός δικαιοσύνη–
τα λαμπιόνια στο δεντράκι
αποφύγετε μελωδικές φωνές με ήχους άλλων εποχών
προτιμήστε αντί πολύχρωμα αλογάκια παγοδρόμια
–υπάρχει πάντα εκεί το ενδεχόμενο της πτώσης–

και προπαντός φουρνίστε μόνοι τα ψωμιά σας
δίχως καρυκεύματα πολλά
–το πένθος ξέρει καλά να εισχωρεί
σε αθώα αντικείμενα–
έχετε έτσι πιθανότητες να αποφύγετε
τη βίαιη πρόσκρουση μαζί του

(πάντα υπάρχουν άλλωστε και οι Κυριακές)

(Από τη συλλογή «Μελάνι στον ουρανίσκο», εκδ. Μελάνι, 2015)

 

* Οι ποιητές ανθολογούνται κατά ηλικιακή σειρά.

 

Ακούστε: André Rieu – O Christmas Tree

 

Διαβάστε ακόμα: Οι ποιητές μας για την παραμονή των Χριστουγέννων.

 

1 2 3 4 5

 

 

x Ακολουθήστε το Andro στο Facebook

Button to top