Υπάρχει μία φωτογραφία μου στο οικογενειακό λεύκωμα, που με δείχνει παιδάκι μικρό (τριών ή τεσσάρων χρονών) με μαγιό, στην ακροθαλασσιά. Τα πόδια μου είναι μέσα στη θάλασσα και φοράω ναυτικό καπέλο. Χαμογελάω ανέμελος. Φαίνομαι ευτυχής. Πρέπει (απ’ ό,τι μου είπαν) να τραβήχτηκε στο Ξυλόκαστρο. Με... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Ο φόβος της θάλασσας»
Η δυστυχία του να είσαι Έλληνας και μάλιστα εν καιρώ κορονοϊού. Ο Νίκος Δήμου, από πολύ νωρίς, ακόμη και τότε που η εθνική φιλαυτία ήταν μια απαρασάλευτη αρχή, δεν σταματούσε να επισημαίνει μέσω των βιβλίων του, αλλά και με τον δημόσιο λόγο του, τις αιχμηρές... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Είμαι περιέργως αισιόδοξος. Η εμπειρία του κορωνοϊού μας έχει ωριμάσει ως λαό»
Το ερώτημα είναι ουσιαστικό – όχι μόνο από την θεολογική πλευρά, αλλά και για λόγους κύρους του υπογράφοντος. «Πώς μπορείς να γράφεις για μηχανήματα;» μου λένε φίλοι διανοούμενοι (προφέροντας την λέξη «μηχανήματα» σαν να ήταν πασαλειμμένη με κινίνο). Κι εγώ απαντάω, πολύ σοβαρά: «Μα τα αυτοκίνητα... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Έχουν τα αυτοκίνητα ψυχή;»
Δεν ξέρω γιατί κάθε φορά που σκέπτομαι τον Εμμανουήλ Ροΐδη τον βλέπω σαν την πιο τραγική μορφή του νεότερου ελληνικού πολιτισμού. Τραγικός ο Ροΐδης; Πιο τραγικός από τον Καρυωτάκη, τον Γιαννόπουλο, ή τον Χαλεπά; Τολμώ να πω, ναι. Γιατί ενώ οι άλλοι βρήκαν καταφύγιο στην... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Εμμ. Ροΐδης – Ο ευφυής και οι ξύπνιοι»
[…] Όλοι οι γάτοι είναι αξιοπρεπείς, αλλά κανείς σαν τον Μούψη… Έντεκα χρόνια έζησε κοντά μου, και ήταν τόσο σωστός, τόσο άψογος, τόσο απόλυτος που –κάπου– με τρόμαζε. Ποτέ δε ζήτησε κάτι. Ποτέ δε ζητιάνεψε φαγητό – όσο κι αν πεινούσε. Αν του έδινες, καλά... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Ο θάνατος του Μούψη»
Περπατώ στο πιο ωραίο νεοκλασικό νεκροταφείο. Φοίνικες και αετώματα, ανάγλυφα κι αγάλματα. Συλλαβίζω τα ονόματα των ανθρώπων που παράγγειλαν τέτοια μνημεία με τη σίγουρη πρόθεση να τους διαφυλάξουν στην αιωνιότητα. Ονόματα που δεν αντιστοιχούν πια σε τίποτα. Ήρθαν κατατρεγμένοι και ανέστιοι. Μέσα σε λίγα χρόνια... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Η ελάχιστη αστική μας τάξη – και η ποιότητα που έφυγε με τους παλιούς»
Πριν 100 περίπου χρόνια ο Ezra Pound έκανε μια παρωδία του αρχαιότερου ποιήματος της αγγλόφωνης λογοτεχνίας. Το αρχικό κείμενο ήταν: Sumer is icumen in, Lhud sing cuccu! Groweth sed, and bloweth med, And springeth the wude nu. Sing: cuccu (δηλαδή: ήρθε το καλοκαίρι, δυνατά τραγουδάει... Περισσότερα
Νίκος Δήμου: «Εναντίον του χειμώνα»
Button to top